「只今ご紹介に与りました」とは?ビジネスでの使い方や敬語や言い換えなど分かりやすく解釈

「只今ご紹介に与りました」とは? ビジネス用語【一語】

「只今ご紹介に与りました」とは?

ビジネスでの使い方や、敬語での言い換え方法などについて、分かりやすく解説していきます。

「只今ご紹介に与りました」とは?

はじめに「只今ご紹介に与りました」の意味を解説していきます。

「与りました」「あずかりました」と読みます。

「預かりました」が正しいのではと思うかもしれませんが、正解は「与りました」です。

これは「受けた」を意味する謙譲表現です。

そのため、文章全体としては「いま紹介を受けた」という内容を敬語表現で丁寧にしたものなのです。

「只今ご紹介に与りました」のビジネスでの使い方や使われ方、使うときの注意点

それでは「只今ご紹介に与りました」のビジネスでの使い方・使われ方には、どのようなものがあるのでしょうか。

たとえば、スピーチの場面で使用することが多いでしょう。

スピーチをする前には、当然司会者が簡単な紹介をしてkら、マイクをこちらに渡します。

そのような場合の話初めとして「只今ご紹介に与りました〇〇です」と使います。

これにより、スピーチを円滑に開始することができるでしょう。

この言葉を使う場合の注意点は、文章表現する場合です。

「与りました」「預かりました」と変換される確率が高いため、正しく変換できるように注意を払う必要があるでしょう。


「只今ご紹介に与りました」を使った例文

ここでは「只今ご紹介に与りました」を使った例文を挙げていきます。

これらの例文から分かる通り、紹介を受けたに続くのは、自分の説明になります。

・『只今ご紹介に与りました、〇〇です』
・『只今ご紹介に与りました、〇〇と申します』
・『只今ご紹介に与りました、〇〇でございます』

「只今ご紹介に与りました」の類語や敬語での言いかえ

それでは「只今ご紹介に与りました」の類語や敬語での言いかえには、どのようなものがあるのでしょうか。

「只今ご紹介に与りました」の類似表現

まず 「只今ご紹介に与りました」の類似表現について解説します。

「ご紹介に与りました」「ご紹介を賜りました」と言い換えることができるでしょう。

表現は異なりますが、意味としては同じになります。

「只今ご紹介に与りました」の敬語表現

つぎに「只今ご紹介に与りました」を別の敬語表現で言い換えるとどうでしょうか。

例えば「ご紹介をいただきました」という表現にすると、常用の表現での言い換えが可能です。

まとめ

このように「只今ご紹介に与りました」という表現は、紹介を受けたあとに話始める場合に使える便利なフレーズです。

スピーチなどの場面でよく使う表現ですので、覚えておいて損はないものと言えるでしょう。