「不躾なメールをお許しください」とは?ビジネスでの使い方や敬語や言い換えなど分かりやすく解釈

「不躾なメールをお許しください」とは? ビジネス用語【一語】

この記事では「不躾なメールをお許しください」という言葉について説明します。

「不躾なメールをお許しください」とは?

唐突に電子メールを送る時の挨拶文として使う言葉で、非礼を詫びるという意味合いが含まれています。

また実際に会うべきシーンでメールで済ませると言ったケースでも使うことができます。

メールの部分を手紙に置き換えれば手紙で使うことができる言葉です。

この言葉自体使わず、ホームページでメールアドレスを拝見してメールを送らせていただきましたというような挨拶をするほうがベターという向きもあります。

基本的に複数回メールをしている関係性、先日メールをしたという関係性ではあまり使うべきではない言葉と言えます。

「非常に不躾な」などの強調もできますが、大げさになりすぎてしまうので使わないほうが無難と言えます。

「不躾なメールをお許しください」を使った例文

・『不躾なメールをお許しください、当社では専門家を招聘したビジネスセミナーを開催しており~』
などのように、メール冒頭の文章として使われ、催し物の通達、宣伝に使われるケースが多いと言えます。

・『不躾なメールをお許しください 本来、顔を見せるべきでしたが、多忙のため実現できませんでした~』
この後本文が長く続くタイプの文章ですが、この場合も冒頭に使う言葉で挨拶の意味合いになります。

・『不躾なメールをお許しください 本来手紙で返答すべきでしたが~』
手紙の返答をメールでするということを詫びるケースの使い方です。


「不躾なメールをお許しください」の言いかえ表現

「突然のメールで失礼いたします」こちらのほうが敬語の段階は低いと言えますが、大げさではないというメリットがあり、こちらのほうが使いやすいとも言えます。

「唐突なメールをお許しください」「突然のメールで申し訳ありません」などの言いかえも可能です。

「不躾なメールをお許しください」の類似表現

突然メールをして申し訳ないという意図が伝われば類似表現ではあり、「突然メールしてごめん」という全く敬語要素のないものであっても意図としては類似したものとは言えます。

言い換えにあげた例あたりが敬語の段階が近い類語と言えます。

「不躾なメールをお許しください」の敬語表現

不躾なメールをお許しくださいの時点で非常にへりくだった表現で、不躾という言葉がやや難しいという側面もあります。

「不躾なメールをお許しください」の英語表現

Please forgive me for this sudden e-mailとなり、sudden e-mailは突然のメールという意味になります。

まとめ

不躾なメールをお許しくださいという言葉は予期せぬメールを詫びるという性質の言葉で、その人に対して一通目のメールで使うことがありうる言葉で、二通目以降はあまり使わない言葉と言えます。

また、実際に会えないことを詫びるケースでも使えますが、あまり親しい関係で使う言葉とはいい難いです。