この記事では、「明日までに決定いただけると幸いです」の意味を分かりやすく説明していきます。
「明日までに決定いただけると幸いです」とは?意味
「明日までに決定いただけると幸いです」は、「目上の人に対して、明日までに決めて欲しいとお願いする時の丁寧な表現」です。
相手の決定次第ではこちらの対処の仕方が変わって来る可能性があることをあらわします。
丁寧な表現で、目上の人にもこのまま使えます。
ただし、更に丁寧にするには「ご~いただく」という謙譲語表現を使うことと、「いただける」を更に丁寧にして「いただます」にして、「明日までにご決定いただけますと幸いです」に言い換えましょう。
「明日までにご決定いただけますと幸いです」のビジネスでの使い方や使われ方、使うときの注意
「明日までにご決定いただけますと幸いです」が使われるのは、以下の様なシーンです。
1つ目は、「取引先や顧客に対し、納期に間に合わせる様に注文の内容を確定させたい時」です。
2つ目は「権限のある目上の人に対して、ある事柄の是非について最終判断してもらう時」です。
「明日までにご決定いただけますと幸いです」の言葉の使い方や使われ方
「明日までにご決定いただけますと幸いです」の言葉の使い方や使われ方は以下の通りです。
・『注文数について明日までにご決定いただけますと幸いです』
・『参加される人数について明日までにご決定いただけますと幸いです』
・『〇〇社への対応について、明日までにご決定いただけますと幸いです』
「明日までにご決定いただけますと幸いです」の類語や言いかえ
「明日までにご決定いただけますと幸いです」の類語や言いかえは以下の通りです。
「明日までにご決定くださいますと幸いです」
「ください」は「くれ」の尊敬語で、相手主体の表現です。
「いただく」は「もらう」の謙譲語で、自分主体の表現、意味は同じです。
「明日までにご判断いただけますと幸いです」
「判断」は「ものごとの真偽・善悪などを見極め、それについて自分の考えを定めること」という意味、「深く考えて決める」というニュアンスがあります。
「明日までにご決定いただけますと幸いです」の英語表現
「明日までにご決定いただけますと幸いです」の英語表現は以下の通りです。
“I would appreciate it if you could decide on the matter by tomorrow”
「そのことに関して、明日までに決定していただけると嬉しく思います」になります。
「I would appreciate if you could~」は「~してもらえると嬉しい」の定番フレーズです。
まとめ
今回は「明日までにご決定いただけますと幸いです」について紹介しました。
ビジネスや日常で正しく使える様に覚えておきましょう。