この記事では、「アドバイスをいただけますと幸いです」の意味を分かりやすく説明していきます。
「アドバイスをいただけますと幸いです」とは?意味
「アドバイスをいただけますと幸いです」は、「目上の人に対し、ある事柄への助言をお願いする時の丁寧な表現」です。
「アドバイス」は英語の「advice」が日本語化した言葉で「忠告・勧告・助言」という意味です。
この場合、「忠告・勧告」は「欠点や誤りなどを直す様に伝えること」という否定的な意味ですので、「ためになることを言う」という意味の「助言」と解釈します。
「幸いです」は「しあわせに感じる」という意味で、相手の行為を敬う言葉です。
最近でグローバル化が進んでいますので、ビジネス用語として「アドバイス」は年配者に使っても問題ありません。
「アドバイスをいただけますと幸いです」のビジネスでの使い方や使われ方、使うときの注意
「アドバイスをいただけますと幸いです」が使われるのは、「知識や経験が豊富な人に、自分達が抱えている問題を相談する時」「目上の人に季節の挨拶をする時」「新任の挨拶をする時」などです。
「アドバイス」は仕事に直接かかわっている人物や、関連部署の人物に対して使いましょう。
「アドバイスをいただけますと幸いです」の言葉の使い方や使われ方
「アドバイスをいただけますと幸いです」の言葉の使い方や使われ方は以下の通りです。
・『〇〇社への対応について、アドバイスをいただけますと幸いです』
・『プレゼン内容について、アドバイスをいただけますと幸いです』
「アドバイスをいただけますと幸いです」の類語や言いかえ
「アドバイスをいただけますと幸いです」の類語や言いかえは以下の通りです。
「ご意見・ご指導いただきけますと幸いです」
「アドバイス」が口語的ですので、日本語にすることでやや固いニュアンスになります。
「アドバイスくださいますようお願いいたします」
「ください」は「くれ」の尊敬語で、相手を主体とした表現、「いたします」は「する」の謙譲語で、「お願いする」のへりくだった表現です。
「アドバイスをいただけますと幸いです」の英語表現
「アドバイスをいただけますと幸いです」の英語表現は以下の通りです。
“I would appreciate it if you could give me some advice”
「いくつかアドバイスをいただけますと光栄です」になります。
「I would appreciate it if”は非常に丁寧な定型文としてよく使われます。
まとめ
今回は「アドバイスをいただけますと幸いです」について紹介しました。
ビジネスや日常で正しく使える様に覚えておきましょう。