この記事では、「弊社製品を検討していただけますと幸いです」の意味を分かりやすく説明していきます。
「弊社製品を検討していただけますと幸いです」とは?意味
「弊社製品を検討していただけますと幸いです」は、取引先や顧客に自社製品をお勧めする丁寧な表現です。
「弊社」は「自分の会社をへりくだっていう語」、「検討」は「種々の面から調べて、良いか悪いかを考えること」という意味です。
「いただけますと幸いです」は、動詞「もらう」の謙譲語「いただく」の可能形に、丁寧語「ます」、接続詞「と」、「幸いです」は「嬉しく思います」という意味です。
全体的に「うちの会社の製品を考えてもらえるとうれしく思います」という意味になります。
丁寧な表現ですが、「ご・お~いただく」で一つの敬語扱いになりますので、「弊社製品をご検討いただけますと幸いです」に言い換えた方がスッキリします。
「弊社製品をご検討いただけますと幸いです」のビジネスでの使い方や使われ方、使うときの注意
「弊社製品をご検討いただけますと幸いです」が使われるのは以下の様なシーンです。
1つ目は、初めてある取引先と商談する時です。
2つ目は、顧客から自社商品に関する資料請求などがあった時です。
3つ目は、イベントや展示会などで不特定多数の企業にPRする時です。
「弊社製品をご検討いただけますと幸いです」の言葉の使い方や使われ方
「弊社製品をご検討いただけますと幸いです」の言葉の使い方や使われ方は以下の通りです。
・『色々お考えのところはおありかと存じますが、是非弊社製品をご検討いただけますと幸いです』
・『詳しい資料をお送りいたしますので、弊社製品をご検討いただけますと幸いです』
・『新規導入・買い替えなどの際には、弊社製品をご検討いただけますと幸いです』
「弊社製品をご検討いただけますと幸いです」の類語や言いかえ
「弊社製品をご検討いただけますと幸いです」の類語や言いかえは以下の通りです。
「弊社製品をご検討くださいますと幸いです」
「ください」は「くれ」の尊敬語で、主体が相手になりますが意味な同じです。
「弊社製品をご検討いただければと存じます」
「いただければ」は「もらえれば」という仮定形、「存じます」は「思います」の謙譲語で、丁寧な表現になります。
「弊社製品をご検討いただけますと幸いです」の英語表現
「弊社製品をご検討いただけますと幸いです」の英語表現は以下の通りです。
“Thank you for your consideration”
「熟考いただきありがとうございます」になります。
ビジネス英語で「ご検討ください」の定番フレーズです。
まとめ
今回は「弊社製品をご検討いただけますと幸いです」について紹介しました。
ビジネスや日常で正しく使える様に覚えておきましょう。