この記事では「先ほど電話でお伝えした通り」という言葉について説明していきます。
「先ほど電話でお伝えした通り」とは?
一度電話で話した内容を再確認する、重要な部分をもう一度伝えるなどの使い方があります。
「電話で」と言っているため電話以外のメールや直接の会話であることが一般的ではあるものの、再び電話しているというケースでも使うことができます。
また、「先ほど書面でお伝えした通り」などほかの手段で伝えた際は電話の部分を入れ替えて使うことで対応できます。
「先ほど」という言葉を使っているため、少なくともその日のうちの電話をうけての話であるということになります。
「先ほど電話でお伝えした通り」を使った例文
・『先ほど電話でお伝えした通り、電車が大幅に遅延したので遅刻しました。申し訳ありませんでした』
この場合一度遅刻する可能性がある旨を駅に着いた際などに伝えているということになります。
現実的にはメールのほうが電車では伝えられる時間が長いとも言えます。
・『先ほど電話でお伝えした通り、遠足は中止です』
遠足は雨天中止になるものの、中止になった場合は学校で授業をするという形式での使い方で、出席した生徒に向かって言う形となり、遠足は中止であることの再確認という意味合いが強くなります。
・『先ほど電話でお伝えした通り、1限は休講でした』
一旦電話で伝えた後再び伝える言葉であるため、イレギュラーに発生したことを伝えるケースが多くなり、さらに実際に関係のある人と話すというシチュエーションとなるため、スケジュールの変更が「先ほど電話でお伝えした通り」という言葉が比較的使われるケースとなります。
電話であまり細かい日程や予定を伝えることは少ないため、こういった例文になります。
このケースでは大学の講義がひとつ休講になったため出席タイミングが変わったことを再確認するものです。
「先ほど電話でお伝えした通り」の言いかえ表現
「先ほどお電話したとおり」「◯時ごろ電話でお伝えしたとおり」などが言いかえとして使えます。
「先ほど電話でお伝えした通り」の類似表現
「先ほどメールでお伝えした通り」「先ほど書面でお伝えした通り」「先ほどLINEでお伝えした通り」など通信手段をかえた場合の類似表現は多くなります。
口答であれば「先ほどお伝えした通り」や「先ほどご連絡した通り」となります。
「先ほど電話でお伝えした通り」の敬語表現
先ほど電話でお伝えした通りの時点で敬語にはなっており、「先ほどお電話致しましたとおり」が敬語表現を進めたものと言えます。
「先ほど電話でお伝えした通り」の英語表現
As I called earlier となります。
earlierが先ほどにあたります。
まとめ
「先ほど電話でお伝えした通り」という言葉はややシチュエーションが限定される用途の言葉で、再確認するということが基本にあります。
さらに電話から対面での会話となるとイレギュラーな状況が多いと言えます。