「門外漢が恐縮ではございますが」とは?
ビジネスでの使い方や敬語や言い換えなど分かりやすく解説していきます。
「門外漢が恐縮ではございますが」とは?
「門外漢が恐縮ではございますが」は、自分が専門外だったり部外者だったりする場面で使用できる言葉です。
「門外漢」とは、「専門外のひと」を意味します。
「漢」は「おとこ」の事ですので、「門の外にいる男」を「門外漢」としているのです。
これは、「専門外」を意味しますが、「部外者」との意味でも使用できます。
ここでは、「門外漢が恐縮ではございますが」とすることで、自分が専門外、もしくは部外者なことに恐縮しながらも、何かを発言しようとしている表現になるのです。
なお、ここでは丁寧語の「ございます」を使っています。
「門外漢が恐縮ではございますが」のビジネスでの使い方、使うときの注意点
それでは、ビジネスで「門外漢が恐縮ではございますが」を使用する場合、どのような使い方になるでしょう。
たとえば、ある計画を聞いていたとします。
しかし、その計画は部外者のあなたから見ても問題があるのでした。
このような場合には、「門外漢が恐縮ではございますが、もう少し有効な計画がありませんか」と述べるとよいでしょう。
これにより、部外者なのに発言することに恐縮する様子を、上手に言い換えて表現できるのです。
この言葉を使用する際には、「恐縮ではございますが」の使い方に注意しましょう。
これは、「恐縮ではありますが」や「恐縮ですが」で置き換える事ができます。
どれも同じような意味ですが、少し違った印象になるのです。
使用する状況に合わせて、柔軟に使い分けるとよいでしょう。
「門外漢が恐縮ではございますが」を使った例文
「門外漢が恐縮ではございますが」を使った例文を挙げます。
例文のように、前段の内容に見合った言葉を、続けて述べるようにするとよいでしょう。
・『門外漢が恐縮ではございますが、少し意見いたします』
・『門外漢が恐縮ではございますが、少し発言させてください』
・『門外漢が恐縮ではございますが、私の話しも聞いていただけますか』
「門外漢が恐縮ではございますが」の類語と敬語での言いかえ
「門外漢が恐縮ではございますが」の類語と敬語を解説していきます。
「門外漢が恐縮ではございますが」の類似表現
「門外漢が恐縮ではございますが」の類似表現には、「部外者が恐縮ではございますが」があります。
「門外漢」と「部外者」は、同じような意味合いで使用できる言葉なのです。
「門外漢が恐縮ではございますが」の敬語表現
「門外漢が恐縮ではございますが」を別な方法で敬語表現にするとどうでしょう。
たとえば「門外漢が恐縮ですが」に言いかえできます。
まとめ
このように「門外漢が恐縮ではございますが」は、自分が専門外だったり部外者だったりする場面で使用できる言葉です。
ビジネスでも使用できる言葉ですので、おぼえておくとよいでしょう。