「納得し難い」というビジネス用語の意味・使い方・類語・英語を分かりやすく解説します。
「納得し難い」とは?
「納得し難い」とは、「ビジネスの内容や交渉について理解して受け入れることが難しい」を意味しているビジネス用語です。
「納得し難い」というのは、「ビジネスの相手方の説明だったり交渉条件だったりに対して、その内容を十分に分かって得心することが難しいさま」を示唆しているのです。
「納得し難い」のビジネスでの使い方や使われ方、使うときの注意点
「納得し難い」のビジネスでの使い方は、「ビジネスのプレゼンの説明を受けたり契約交渉の条件を提示されたりしたが、その内容を理解してこれで良いと得心しにくい場合」に使うという使い方になります。
使うときの注意点は、「受け入れられないのニュアンスから、取引先の相手・顧客などに良い印象は与えないため、直接の返事としては使いにくいこと」が挙げられます。
「納得し難い」を使った例文
「納得し難い」のビジネス用語を使った例文を紹介していきます。
・『大きな損失もでた先週の不手際について先方から謝罪のメールが来ましたが、これだけでは納得し難いです』
・『納得し難いとは思いますが、本件に対する対応はこの補償金のお支払いで終わりということにさせてください』
・『先方が出してきた売上金の20%をブランド使用料として徴収するという条件は、納得し難い条件でした』
「納得し難い」の類語での言いかえ
「納得し難い」という言葉の類語での言い換えを紹介していきます。
「納得し難い」の類似表現
「納得し難い」の類似表現には、以下のような言い回しがあります。
・『理解し難い』
・『受け入れがたい』
・『得心し難い』
納得し難い」は、「ビジネス関連の内容について納得して受け入れにくいこと」を意味しています。
そのため、「理解し難い・受け入れがたい・得心し難い」とほぼ同じ意味合いを持っているのです。
「納得し難い」の英語表現
「納得し難い」を英語で表現すると以下のようになります。
・『difficult to convince』
・『difficult to understand』
納得し難い」の言葉は、「difficult to convince(納得することが難しい)」で表現することができます。
また「difficult to understand」で「理解することが難しい」のニュアンスを表せます。
まとめ
「納得し難い」というビジネス用語を徹底的に解説しましたがいかがでしたか?「納得し難い」の意味・使い方・類語・英語について調べたいときは、この記事を参考にしてみてください。