「気分を害してしまったらごめんなさい」という表現法についての解説です。
「気分を害してしまったらごめんなさい」とは?意味
「気分を害してしまったらごめんなさい」は、謝罪を意味するのですが、「気分を害してしまったらごめんなさい」という言い回し自体は、敬語でもなんでもなく、単なる小学生レベルの謝罪を意味します。
一見すると、気分を害してとあるので、難しい言葉だから敬語だろうと感じるでしょうが、実はこれ、敬語でもなんでもなく、気を悪くしたという意味を難しく言っているだけで、そのうえで、御免なさいですから小学生レベルの謝罪でしかないのです。
よって、表現を変える必要があり、「ご気分を害しましたら申し訳ないです」と表現するのが良いでしょう。
「気分を害してしまったらごめんなさい」のビジネスでの使い方や使われ方、使うときの注意点
「気分を害してしまったらごめんなさい」は、ビジネスでは使用してはなりません。
その理由は、小学生レベルの謝罪でしかないので、使用してはなりません。
なので、表現法を変える必要があり、「ご気分を害しましたらお許しください」という具合に表現を変えたほうが良いです。
もし、「気分を害してしまったらごめんなさい」を使用した場合、注意点としては、ごめんなさいと言う部分のみが注目される表現なので、幼稚であると思われるので使用しないほうが良いです。
「気分を害してしまったらごめんなさい」を使った例文
・『(部長に対して)気分を害してしまったらごめんなさい』
「気分を害してしまったらごめんなさい」の返答や返信例
「気分を害してしまったらごめんなさい」の返答及び返信ですが、この言葉自体がビジネスでは、幼稚な言葉として片づけられるので恐らくツッコミを入れられると思われます。
よって、返答例は、恐らく、「ごめんなさいって小学生レベルの謝罪かよ」と言われる可能性が大です。
そのうえで、謝罪のレベルが低すぎると上司の人からおしかりを受けることもあり得るので、この言葉はできれば使用しない流れのほうがよいでしょう。
まとめ
「気分を害してしまったらごめんなさい」の問題点は、気分を害しては別に敬語でもなんでもなく、難しい言葉表現である点、そして以降のごめんなさいが単なる小学生レベルの謝罪でしかない点です。
よって、言い替えをする必要があり、「ご気分を害しましたら、申し訳ないです」と言った方が敬語の表現ができているうえ、ごめんなさいという部分も小学生レベルの謝罪ではなくなるので言い換えたほうがよいでしょう。
おそらく、ビジネスでこの謝罪が飛び出したら、「ごめんなさい」の部分が間違いなく指摘され、小学生レベルの謝罪であると言われるので本当に注意しましょう。