「ご連絡いただかなくて結構です」というビジネス用語の「意味・使い方・例文・類語・敬語・英語表現」を分かりやすく解説していきます。
「ご連絡いただかなくて結構です」とは?
「ご連絡いただかなくて結構です」とは、「連絡をしてもらわなくても大丈夫です」を意味しているビジネス用語です。
「ご連絡いただかなくて結構です」の「ご連絡いただかなくても」は、「連絡してもらう」の謙譲語に当たります。
「ご〜していただく」のかたちで、「〜してもらう」をへりくだる謙譲語になります。
「結構です」というのは、「それで良い(OK)です」を意味しています。
「ご連絡いただかなくて結構です」のビジネスでの使い方や使われ方、使うときの注意点
「ご連絡いただかなくて結構です」というビジネス用語は、「相手からの連絡や返信などが必要ではない場合」に使うという使い方になります。
使うときの注意点は、「連絡不要の内容は伝え方によっては相手に冷たい対応と受け取られる恐れがあるため、相手との関係性よってはお礼の言葉やまた連絡しますなどを一言添えたほうが良い」ということです。
「ご連絡いただかなくて結構です」を使った例文
・『このメール以降はご連絡いただかなくて結構です』
・『○○様がお忙しい日々を過ごされていることは存じておりますので、こまめにご連絡いただかなくて結構です』
・『用件がある時にだけメールをくだされば、ご連絡いただかなくて結構です』
「ご連絡いただかなくて結構です」の類語や敬語での言いかえ
「ご連絡いただかなくて結構です」を類語・敬語で言い替えると、どのような言葉になるのでしょうか。
「ご連絡いただかなくて結構です」の類似表現
「ご連絡いただかなくて結構です」の類似表現には、以下のようなものがあります。
・『ご連絡いただかなくても大丈夫です』
・『連絡なしでもOKです』
・『連絡できなくても問題ありません』
「ご連絡いただかなくて結構です」の「結構です」の部分は、「大丈夫です・OKです」などの類似表現に言い替えることができます。
「ご連絡いただかなくて結構です」の敬語表現
「ご連絡いただかなくて結構です」の敬語表現には、以下のようなものがあります。
・『ご連絡くださらなくて結構です』
・『ご返信いただかなくて結構です』
・『ご連絡いただかなくても問題はございません』
「ご連絡いただかなくて結構です」の謙譲語を尊敬語の敬語表現に言い替えると、「ご連絡くださらなくて結構です」になります。
謙譲語Ⅱ(丁重語)の言い替えに、「ご連絡いただかなくても問題はございません」もあります。
「ご連絡いただかなくて結構です」の英語表現
「ご連絡いただかなくて結構です」を英語で表現すると、“It’s OK if you don’t contact us”(連絡しなくてもOKです、大丈夫です)などになります。
まとめ
「ご連絡いただかなくて結構です」というビジネス用語について詳しく解説しましたがいかがでしたか。
「ご連絡いただかなくて結構です」の意味・使い方・例文・類語・敬語・英語表現を調べたいときは、この記事の解説内容をチェックしてみてください。