この記事では、「質問があるのですが」の意味を分かりやすく説明していきます。
「質問があるのですが」とは?
「質問があるのですが」は、相手に対して質問して良いかたずねる前置きの言葉です。
「質問」は「わからないところや疑わしい点について問いただすこと」という意味、「あるのですが」の「が」は逆接の助詞で、「質問があるけれども、良いですか」という相手の意思を確認する意味があります。
決して失礼な表現ではありませんが、「質問がある」はストレートな表現で、会議など質疑応答の場で使う表現です。
目上の人や社外の人に使う際にはより丁寧に「お伺いしたいことがございます」に言い換えましょう。
「お伺い」の「お」は謙譲語の接頭辞、「伺い」は動詞「伺う(うかがう)」の連用形で「尋ねる」「問う」の謙譲語、「ございます」は「あります」の丁寧語です。
「お伺いしたいことがございます」のビジネスでの使い方や使われ方、使うときの注意
「お伺いしたいことがございます」が使われるのは以下の様なシーンです。
1つ目は、分からないことを相手に問いただしてはっきりさせる時です。
2つ目は、ある事柄について、相手の意見や助言を求める時です。
相手に考えさせたり回答させる表現ですので、「お忙しいところ大変申し訳ございませんが」などクッション言葉を遭わせて使いましょう。
「お伺いしたいことがございます」の言葉の使い方や使われ方
「お伺いしたいことがございます」の言葉の使い方や使われ方は以下の通りです。
・『先ほど会議で説明されたことについて、幾つかお伺いしたいことがございます』
・『〇〇社との交渉の進めかたについて、お伺いしたいことがございます』
・『今後の業界の動向について、いくつかお伺いしたいことがございます』
「お伺いしたいことがございます」の類語や言いかえ
「お伺いしたいことがございます」の類語や言いかえは以下の通りです。
「お伺いしてもよろしいですか」
「よろしいですか」は相手に許可を求める表現ですので、「質問してもいいですか」という意味になります。
「お聞きしたいことがございます」
「お聞き」は不自然に聞こえるかも知れませんが、「聞く」の尊敬語で正しい使い方です」
「お伺いしたいことがございます」の英語表現
「お伺いしたいことがございます」の英語表現は以下の通りです。
“There’s something I’d like to ask you”
「聞きたいことがあります」になります。
何か聞きたいことがある時によく使われるフレーズです。
まとめ
今回は「お伺いしたいことがございます」について紹介しました。
ビジネスや日常で正しく使える様に覚えておきましょう。